martes, febrero 17, 2026

Cumbres Borrascosas: Por qué el libro supera a cualquier película

Cumbres borrascosas de Emerald Fennell presenta cambios drásticos en la trama y personajes respecto a la obra original de Brontë.

El estreno de la nueva adaptación de«Cumbres borrascosas» ha desatado un intenso análisis sobre la fidelidad literaria en el cine contemporáneo. La directora Emerald Fennell propone una visión que se aleja del romanticismo gótico tradicional para explorar territorios más crudos y modernos. 

Esta producción, aunque basada en el clásico de Emily Brontë de 1847, introduce alteraciones estructurales que han sorprendido tanto a la crítica especializada como a los seguidores de la literatura victoriana.

La naturaleza de estas diferencias de Cumbres Borrascosas comienza desde la misma construcción de la atmósfera. Mientras que Brontë utiliza el paisaje de Yorkshire como un personaje vivo que refleja el tormento interno de los protagonistas, la película opta por una estética que enfatiza la decadencia física y moral. 

Estas variaciones no son meramente decorativas; afectan la comprensión de la psique de Heathcliff y Cathy, transformando una historia de amor eterno y trascendental en un drama de obsesión terrenal y consecuencias inmediatas.

Para muchos lectores, las diferencias más notables en Cumbres Borrascosas residen en la omisión de figuras que son pilares en la arquitectura de la novela. La ausencia de narradores mediadores y de la segunda generación de personajes cambia el sentido de la herencia y la venganza que define el cierre del libro. 

A continuación, se exploran los puntos de mayor fricción entre la visión cinematográfica de Fennell y el texto original que ha cautivado al mundo durante casi dos siglos.

Personajes eliminados y perfiles transformados en la trama

Una de las decisiones más polémicas de la dirección fue la eliminación total de Mr. Lockwood. En la novela, este personaje es esencial, ya que actúa como puente entre el lector y la historia de las familias Earnshaw y Linton. 

Al omitir, la película de Cumbres Borrascosas pierde la perspectiva del forastero, sumergiendo al espectador directamente en la acción sin el filtro de su curiosidad. Asimismo, la desaparición de Hindley, el hermano de Cathy, elimina la raíz del resentimiento de Heathcliff, pues es él quien originalmente lo somete a la servidumbre.

El personaje de Mr. Earnshaw también atraviesa una metamorfosis radical. En el libro, es un hombre compasivo que lleva a Heathcliff a casa por un impulso de bondad; sin embargo, en la pantalla se presenta como un padre violento y alcohólico. 

Esta fusión de rasgos entre Earnshaw y el inexistente Hindley simplifica la dinámica familiar pero endurece el entorno de los protagonistas. Esta alteración en los perfiles es una de las diferencias más profundas, pues cambia el origen del conflicto de una tragedia de celos fraternales a una de abuso paterno.

Por otro lado, la elección del reparto ha generado un debate sobre la identidad racial del protagonista. Emily Brontë describe a Heathcliff como un niño «moreno» o de aspecto «gitano», sugiriendo un origen étnico distinto al de la aristocracia rural inglesa. 

La interpretación de Jacob Elordi, un actor caucásico, en Cumbres Borrascosas ha sido señalada como un «blanqueamiento» del personaje, una decisión que Fennell defiende bajo una lógica de atracción física y dinámica de poder, pero que marca una distancia clara con las interpretaciones académicas modernas de la obra.

Cumbres borrascosas
Cumbres borrascosas

Cambios en la estructura narrativa y la sexualidad

La película de Cumbres Borrascosas rompe con el inicio clásico de la novela, que sitúa al lector en Thrushcross Grange a través de la llegada de Lockwood. En su lugar, la adaptación abre con una escena de ahorcamiento público, estableciendo un tono de violencia social que no es el foco primordial del libro. 

Esta elección busca impactar al espectador desde el primer minuto, alejándose de la construcción lenta y misteriosa del pasado que caracteriza a la narrativa de Brontë, donde los secretos se revelan a través de los relatos de Nelly Dean.

En cuanto a la relación central, las diferencias se tornan explícitas. Brontë sugiere una unión espiritual tan profunda que Cathy llega a decir «Yo soy Heathcliff», pero mantiene la relación en un plano puramente emocional y metafísico. 

La película de Cumbres Borrascosas de Fennell rompe este tabú victoriano e incorpora escenas sexuales y momentos de autoexploración de Cathy. La directora utiliza la sexualidad como una herramienta de despertar personal para la protagonista, un elemento que el texto original apenas roza mediante simbolismos sutiles y metáforas sobre la naturaleza salvaje.

Nelly y Joseph también han sido objeto de una reescritura significativa. Nelly Dean deja de ser la criada juiciosa y observadora para convertirse en una aliada contemporánea de Cathy. Joseph, por su parte, pierde su rigidez religiosa y avanzada edad para transformarse en un joven con tramas secundarias de índole sexual. 

Estos cambios en Cumbres Borrascosas buscan atraer a audiencias más jóvenes, pero alteran la función moral que estos personajes cumplían en la estructura del hogar de Cumbres Borrascosas, donde el puritanismo y la servidumbre eran ejes centrales.

Un final abrupto y la ausencia de lo sobrenatural

Quizás el punto que más ha dividido a la audiencia de Cumbres Borrascosas es la decisión de terminar la película con la muerte de Cathy. La novela de Brontë se divide en dos partes claramente definidas: la primera sobre los padres y la segunda sobre sus hijos. Al omitir la historia de Catherine Linton (hija) y Hareton Earnshaw, la película descarta el ciclo de redención y perdón que cierra la obra original. 

Sin la segunda generación, la venganza de Heathcliff carece del escenario donde se manifiesta su crueldad más refinada y su posterior decadencia mental.

La causa de muerte de Cathy también varía. En el texto literario, ella fallece tras dar a luz de forma prematura en medio de un colapso nervioso. 

En la versión de Fennell, la muerte es consecuencia de una sepsis tras perder al bebé durante su enfermedad. Esta precisión médica elimina parte del misticismo trágico de la escena original.

Además, las diferencias se extienden a la atmósfera gótica; el filme prescinde de los fantasmas. No hay apariciones en la ventana ni leyendas de amantes vagando por el páramo, elementos que son la firma indiscutible de Brontë.

Para quienes deseen profundizar en el impacto cultural de esta obra en México y el mundo, el sitio laverdadnoticias.com ofrece análisis constantes sobre estrenos y literatura. Asimismo, se puede consultar información sobre la preservación de clásicos literarios en la Biblioteca Nacional de México. 

En última instancia, aunque la película de Fennell se distancia de la fidelidad histórica, propone una conversación necesaria sobre cómo los clásicos pueden ser deformados para reflejar las inquietudes de una nueva era, a riesgo de perder su esencia original en el camino.

Caro Ira
Caro Ira
Caro Ira es una destacada colaboradora en medios digitales, aportando su conocimiento y experiencia en deportes, tecnología y entretenimiento. Su habilidad para crear narrativa cautivadora para audiencias digitales garantiza contenido relevante y atractivo. Su experiencia en estos nichos específicos refuerza la autoridad y fiabilidad de nuestros artículos en estas áreas.
VER MÁS
- Advertisment -

RELACIONADOS

TE PODRÍA INTERESAR