lunes, diciembre 22, 2025

UNESCO reconoce manuscritos indígenas extintos resguardados en la UNAM

La UNESCO ha incluido en su programa ‘Memoria del Mundo’ dos manuscritos históricos que documentan lenguas indígenas extintas. Estos textos, resguardados por la Biblioteca Nacional de México (BNM) de la UNAM, representan un legado invaluable del patrimonio lingüístico del país.

Dos manuscritos que preservan lenguas extintas

Los documentos, que datan de los siglos XVII y XVIII, contienen registros de las lenguas barbereña y ópata, habladas en el norte de México y declaradas extintas hace más de un siglo. Su autenticidad y relevancia histórica los hicieron merecedores del reconocimiento de la UNESCO en la categoría regional del programa Memoria del Mundo.

El primero de estos documentos es un Confesionario, elaborado por Juan Cortés en 1798 durante la misión de Santa Bárbara, California, que contiene textos en barbeña. El segundo es el Arte de la lengua Teguima y vocabulario de la lengua Ore, escrito por Natal Lombardo entre 1685 y 1698, con registros en ópata.

La importancia de su resguardo en la UNAM

Martha Elena Romero Ramírez, coordinadora de la BNM, explicó que ambos manuscritos han sido preservados meticulosamente debido a su valor como testimonio de la diversidad lingüística de México. Uno de ellos llegó a la BNM en 1913 como obsequio de la Secretaría de Hacienda, reforzando el papel de la UNAM en la conservación del patrimonio documental del país.

Además, este no es el primer reconocimiento de la UNESCO a documentos resguardados en la UNAM. La institución también ha sido distinguida por conservar los primeros impresos mexicanos del siglo XVI, que marcaron el inicio de la impresión en el continente americano tras la llegada de la primera imprenta en 1529.

Reconocimiento internacional y su impacto

El Comité Regional del Programa Memoria del Mundo para América Latina y el Caribe (MoWLAC) evaluó 35 postulaciones de distintos países y aprobó 27 inscripciones, incluyendo estos dos manuscritos. Este reconocimiento refuerza la importancia de la conservación del patrimonio documental y lingüístico, asegurando que estas lenguas extintas sean estudiadas y comprendidas por las futuras generaciones.

La inclusión de estos manuscritos en la lista de la UNESCO subraya el compromiso de la UNAM con la memoria histórica y el conocimiento de las lenguas indígenas de México, recordándonos la riqueza cultural que debe seguir siendo protegida y difundida.

¡Únete a nuestro canal de Telegram! Las noticias más relevantes del día directamente en tu dispositivo móvil.

Ian Cabrera
Ian Cabrera
Ian Israel Cabrera Navarro es un talentoso creador de contenido digital y profesional de la comunicación. Con 24 años y más de cuatro de experiencia, se especializa en locución, redacción de guiones para materiales audiovisuales y edición de video de alto nivel. Su enfoque claro, preciso y su compromiso con la calidad se reflejan en cada proyecto, posicionándolo como un creador que entiende y satisface las necesidades de su audiencia. Con un excelente dominio del inglés, habilidades sociales destacadas, facilidad para la oratoria y destreza en herramientas digitales, Ian es un activo invaluable para La Verdad Noticias, siempre en constante evolución y con la ambición de seguir creciendo en el ámbito de los medios digitales.
VER MÁS
- Advertisment -

RELACIONADOS

TE PODRÍA INTERESAR