El famoso traductor de idiomas de Google ha añadido a su catálogo la Lengua Maya, brindando la oportunidad de traducir cualquier palabra o frase a este milenario idioma de la península de Yucatán.
Fue con la ayuda de la científica de datos Gabriela Salas que el buscador web llevó a cabo el vaciado y la adaptación del «Maya Yucateco» a los diferentes idiomas disponibles en su herramienta de traducción.
Este trabajo se ha realizado de forma gradual en la plataforma desde el pasado 27 de junio, ya que, además del Maya, recientemente se han incluido otras 110 lenguas indígenas habladas en México y parte de Centroamérica.
El K’iche’ y el Ta Yol Mam, hablados en Guatemala y México; el Náhuatl y el Zapoteco, de México; el Q’eqchi’, presente en México y Belice; y el Hunsrik, hablado en Brasil, son solo algunas de las lenguas recientemente incluidas.
Una lucha para conservar las lenguas maternas
De acuerdo con la empresa, esta ampliación en su catálogo de idiomas está diseñada con el fin de promover la inclusión de lenguas ancestrales, reconociendo la cultura de las comunidades indígenas y su conservación.
Para ello, se ha utilizado la inteligencia artificial, siendo esta la tecnología clave para preservar todas estas lenguas. Desde 2022, Google emplea una tecnología llamada Zero-Shot, un modelo de aprendizaje automático que permite a la plataforma realizar traducciones a un idioma sin haber visto antes un ejemplo.
Gracias a Zero-Shot, es posible que los nuevos idiomas incluidos en el Traductor de Google lleguen a más comunidades en todo el mundo. Para probarlo, las personas pueden acceder al sitio del Traductor de Google desde una computadora o desde la aplicación para Android e iOS.
¿Cómo elige Google los idiomas que incorpora a su traductor ?
Para incorporar nuevos idiomas al traductor, Google prioriza las variedades más utilizadas de cada lengua. Estas incluyen variedades regionales, dialectos y diferencias en las reglas ortográficas.
Por ejemplo, el romaní es un idioma con numerosos dialectos en toda Europa. Para incluir todas sus variantes, Google trabaja en colaboración con especialistas lingüistas y hablantes nativos, asegurando así una representación más completa y precisa de la lengua.
