La polémica en torno a la actuación de Selena Gomez en la película Emilia Pérez ha generado opiniones divididas entre el público y sus colegas. En medio de las críticas sobre su desempeño, especialmente en lo que respecta al uso del idioma español, Ana de la Reguera, actriz mexicana, se ha pronunciado en defensa de la cantante y actriz. En declaraciones recientes, De la Reguera explicó que la crítica a Gomez es injusta y parte de una serie de prejuicios que no consideran el contexto cultural y generacional de la artista.
¿Por qué Selena Gomez no habla español perfectamente? La perspectiva de Ana de la Reguera
Ana de la Reguera, en una entrevista reciente, comentó sobre la situación que enfrentó Selena Gomez, particularmente en relación con su dominio del español. En la conversación, la actriz mexicana abordó el origen de la controversia, señalando que la situación de Gomez es parte de un fenómeno común entre las generaciones de inmigrantes en Estados Unidos.
De acuerdo con De la Reguera, la familia de Selena Gomez pertenecía a una generación de inmigrantes en la que muchos padres, por miedo al rechazo social, decidieron no enseñar a sus hijos a hablar español. «Lo que pasa es que ella es de una generación donde seguramente sus padres, como inmigrantes, no querían que sus hijos hablaran español por ser rechazados en Estados Unidos», explicó Ana. Esta realidad marcó a generaciones enteras de hijos de inmigrantes, quienes crecieron alejados de su lengua materna para integrarse mejor a la sociedad estadounidense.
El papel de Selena Gomez en Emilia Pérez: ¿Por qué no necesita hablar español perfectamente?
En relación con las críticas sobre la actuación de Gomez, Ana de la Reguera recordó que el personaje de Selena en Emilia Pérez no requiere un dominio perfecto del español. «El personaje de Selena no es una mexicana, no tiene por qué hablar bien español», explicó la actriz mexicana. De la Reguera enfatizó que la película fue realizada por un director francés, Jacques Audiard, y el papel de Selena no se basa en su habilidad con el idioma, sino en su interpretación como una mujer de una generación específica.
De la Reguera también compartió su experiencia personal, recordando que muchos de los papeles que ha interpretado en Estados Unidos han sido de latinas con acento. “Yo hablo bien inglés, pero tengo acento”, mencionó De la Reguera, subrayando que la representación de personajes latinos con acento es común en Hollywood, y que no debe ser vista como un obstáculo para el talento de un actor.
Generación de inmigrantes: El contexto detrás de la falta de español en algunos latinos
En su reflexión, Ana de la Reguera resaltó cómo las dinámicas sociales de la época en que los padres de Selena Gomez llegaron a Estados Unidos influyeron en la lengua que hablaron sus hijos. En particular, la actriz mexicana subrayó que, en ese tiempo, muchos inmigrantes intentaban desvincularse del español para evitar el estigma social de ser vistos como «diferentes».
«Hay una generación muy grande [en esa situación], creo que es la generación de Selena», expresó De la Reguera, añadiendo que muchos de los más jóvenes ahora comprenden que hablar dos idiomas es una ventaja cultural y profesional.
La carrera de Selena Gomez: ¿Es suficiente para justificar su talento?
Ana de la Reguera, quien también ha trabajado en Hollywood, fue clara en su defensa de Selena Gomez al señalar que su nominación a los Globos de Oro es una prueba suficiente de su talento. «Está nominada a dos Globos de Oro y yo creo que, si está nominada, es buena actriz. No vi [la película], pero he escuchado cosas muy positivas», indicó De la Reguera. La actriz mexicana dejó claro que, a pesar de no haber visto la película Emilia Pérez, las nominaciones de Selena son un reflejo de su capacidad artística y no de sus habilidades lingüísticas.
El legado de Selena Gomez en la industria del entretenimiento
Las declaraciones de Ana de la Reguera sobre Selena Gomez no solo se limitan a su actuación en Emilia Pérez, sino que también subrayan la importancia del legado cultural de la cantante. Selena Gomez ha demostrado que, a pesar de los obstáculos, su carrera sigue siendo exitosa, destacándose en múltiples campos, desde la música hasta la actuación. Su visibilidad en plataformas globales y sus logros internacionales, como su nominación a los Globos de Oro, son evidencia de que su talento va más allá de las barreras lingüísticas.
El impacto de las redes sociales: ¿Por qué se confunde la crítica a Selena Gomez?
La crítica hacia Selena Gomez en redes sociales también ha sido alimentada por la rapidez con la que se difunden las opiniones y el hecho de que muchos usuarios se confunden entre su personaje en Emilia Pérez y su propia vida. En los días posteriores a las reacciones negativas, fue necesario aclarar que la crítica al español de Selena estaba dirigida al personaje que interpretaba, no a la actriz misma.
A pesar de los comentarios erróneos en las redes sociales, lo que está claro es que Selena Gomez ha ganado una gran base de seguidores internacionales, quienes la defienden no solo como una artista exitosa, sino también como un referente cultural para muchos latinos en Estados Unidos.
El debate sobre el español de Selena Gomez resalta una realidad más profunda: la manera en que las generaciones de inmigrantes han lidiado con su identidad cultural en un país como Estados Unidos. La historia de Selena es la de muchos latinos, que a pesar de las dificultades, han logrado sobresalir en diversos campos. Al igual que ella, Ana de la Reguera ha experimentado cómo es ser una latina en Hollywood, y su defensa de Gomez pone en evidencia una importante lección sobre el valor del talento por encima de los estereotipos.
¡Únete a nuestro canal en WhatsApp! Las noticias más relevantes del día directamente en tu dispositivo móvil
